I must learn to love the fool in me – the one who feels too much, talks too much, takes too many chances, wins sometimes and loses often, lacks self-control, loves and hates, hurts and gets hurt, promises and breaks promises, laughs and cries. It alone protects me against the utterly self-controlled, masterful tyrant whom I also harbor and who woul rob me of human aliveness, humility, and dignity but for my fool.
Theodore I. Rubin
Tradotto da me:
Devo imparare ad amare il giullare che è in me – quello che sente troppo, parla troppo, corre troppi rischi, vince qualche volta e perde spesso, è privo di autocontrollo, ama e odia, ferisce e viene ferito, promette e non mantiene le promesse, ride e piange. Lui solo mi protegge da quell'autoritario tiranno completamente padrone di sé che abita anche in me e che mi deruberebbe della mia umana vitalità, umiltà e dignità, se non fosse per la mia parte sciocca.
Oh, anch'io ho il mio giullare!
RispondiEliminaGrazie per questa citazione. Me rende cosciente di alcuni processi che avvengono a mia insaputa nella mia testa... :)
Tutti ne abbiamo uno, dovremo solo imparare ad ascoltarlo più spesso!
RispondiEliminaoh il mio giullare lo ascolto fin troppo. Esce allo scoperto e si muove da solo facendo dannie a attirando grandi simpatie!!!
RispondiElimina